当前位置:品淘范>原创 >   正文

有情人终成眷属英文怎么翻译?

导读:一:有情人终成眷属英文怎么翻译? "有情人终成眷属"的英文翻译为 "True love will eventually lead to marriage " 二:用法 此短

一:有情人终成眷属英文怎么翻译?

"有情人终成眷属"的英文翻译为 "True love will eventually lead to marriage."

二:用法

此短语常用于表达两个相爱的人最终会走到一起,结为夫妻的愿望和信念。它可以用作祝福语,也可以用来描述某对情侣的感情发展。

三:例句1-5句且中英对照

1. 我们都相信有情人终成眷属,所以我们会继续努力保持我们之间的爱情。(We both believe that true love will eventually lead to marriage, so we will continue to work hard to maintain our love.)

2. 他们是一个典型的例子,证明了有情人终成眷属这句话的真实性。(They are a classic example that proves the truth of the saying "true love will eventually lead to marriage.")

3. 我们虽然经历了很多挑战,但最终还是走到了一起。真是有情人终成眷属啊!(Despite all the challenges we went through, we finally ended up together. True love does lead to marriage!)

4. 我们从小就是邻居,现在我们已经结婚十年了。我总是相信有情人终成眷属这句话的。(We were neighbors since we were kids, and now we have been married for ten years. I always believed in the saying "true love will eventually lead to marriage.")

5. 我们的父母都是从相亲认识的,现在他们已经结婚四十年了。有情人终成眷属,这句话真的很有道理。(Our parents met through matchmaking, and now they have been married for forty years. True love does lead to marriage, this saying is really true.)

四:同义词及用法

1. 真爱永不变 (True love never changes)

2. 真爱永远 (True love forever)

3. 坚定不移的爱 (Unwavering love)

4. 永恒的爱 (Eternal love)

5. 相爱终成眷属 (Love will eventually lead to marriage)

内容
  • 大雁塔英文怎么翻译?
    大雁塔英文怎么翻译?
    2017-09-01 14:33:32
    大雁塔的英文翻译为"Great Wild Goose Pagoda",是一座古老的塔,位于西安市。它也被称为"大慈恩寺塔"或"西安大雁塔"。 用法: 作为一个
  • 志同道合的英文怎么说?
    志同道合的英文怎么说?
    2017-09-01 14:33:32
    志同道合的英文可以说为 "like-minded",意思是指和某人有着相同的想法、观点或兴趣爱好。 用法: "like-minded" 通常用作形容词,修饰
  • 滑雪板英文怎么说(怎么读)?
    滑雪板英文怎么说(怎么读)?
    2017-09-01 14:33:32
    滑雪板英文怎么说(怎么读)?在英语中,滑雪板通常被称为snowboard,读作 snobrd 。它是一种用于滑雪运动的装备,通常由一块长方形的平
  • 德语专业是什么意思?
    德语专业是什么意思?
    2017-09-01 14:33:32
    德语专业是指学习德语语言和文学的学科。它涵盖了德语的语言知识、文学作品、历史背景和文化传统等方面,旨在培养学生对德语的了解和欣赏